mercredi 21 mars 2018

2016 - Добре дошли в България !!!



Nous y voilà, nous y sommes dans notre nouveau pays, notre pays d'adoption.

Blanc, vert et rouge, nos nouvelles couleurs
En septembre, les enfants font leur rentrée à l'Ecole Française Internationale de Varna (EFIV - www. http://efiv.bg/fr/index.html), premiers pas dans une école classique après une année en IEF (instruction en famille) au sein de l'antipode school (avec le CNED).

C'est la rentrée
En septembre, les premiers froids arrivent aussi. Nous rentrons le bois pour le chauffage.

Corvée de bois pour toute la famille

Y a plus qu'à ranger et attendre l'hiver
Nouveau pays, les formalités administratives s'enchaînent. Nous achetons une voiture (c'est plus pratique pour se déplacer). En Bulgarie, pour tout achat important, il faut passer devant un notaire. Des amis français nous ont indiqué le nom d'un notaire francophone. La transaction entre vendeur et acheteur se fait chez lui. Pour faire changer la carte grise du véhicule, il nous propose contre paiement (de la main à la main) d'accélérer le mouvement car il connaît quelqu'un qui travaille au service des cartes grises. L'opération ne durera que deux heures (au lieu d'une bonne journée d'attente et passages entre guichets et bureaux d'une administration adepte du tout papier - toutes formes, toutes couleurs, toutes tailles).

Nous passons aussi quelques heures et quelques allers-retours au service de l'immigration pour se faire délivrer notre Лична карта (litchna karta - carte personnelle) et notre numéro d'étranger.

Heureusement, ces démarches auprès de l'immigration nous ont été simplifiées grâce à la présence de notre amie Maria (bulgare d'origine mariée à un français - Didier expatrié par amour à Varna). Sans son aide, nous aurions été complètement perdus avec la barrière de la langue.

La cathédrale orthodoxe de Varna
Bien sûr, nous parlons anglais mais ici c'est le bulgare, le seul pays au monde où on parle bulgare !!!

Non seulement on parle bulgare, mais on n'utilise pas le même alphabet. Finies les lettres latines, ici, c'est l'alphabet cyrillique.

Cyrillique
Latin
Cyrillique
Latin
Cyrillique
Latin
А а
A
К к
K
Ф ф
F
Б б
B
Л л
L
Х х
KH
В в
V
М м
M
Ц ц
TS
Г г
G
Н н
N
Ч ч
TCH
Д д
D
О о
O
Ш ш
CH
Е е
E
П п
P
Щ щ
CHT
Ж ж
J
Р р
R
Ъ ъ
EU
З з
Z
С с
S
Ь ь
GNO
И и
I
Т т
T
Ю ю
IOU
Й й
Ï
У у
OU
Я я
IA

Les mots de base sont rapidement appris : добър ден, мерси, колко струва ?, довиждане, една голяма бира, моля, сметката моля ... dobeur dène, merci, kolko strouva ?, dovijdané, èdna goliama bira, molia, smètkata molia ... bonjour, merci, combien ça coûte ? au revoir, une grande bière, s'il vous plaît, l'addition s'il vous plaît ... de quoi se débrouiller les premiers temps.

Comme les enfants, nous prenons aussi le chemin de l'école. Nous faisons notre rentrée à l'Alliance Française de Varna. Effectivement l'AF donne des cours de bulgare pour les francophones. Deux fois par semaine, au début, nous nous rendons au sein de l'AF pour apprendre les bases de la langue bulgare. Puis, nous augmentons le rythme jusqu'à 5 heures par semaine.

Folklore bulgare
Nous progressons dans notre apprentissage et découvrons peu à peu les subtilités du bulgare et les différences par rapport au français. Le bulgare est une langue phonétique et une langue des idées et non des choses (contrairement au français). Ainsi un mot peut se décliner en adjectif. Par exemple : северна дървна къща - sévèrna deurva keuchta - Une maison en bois orientée au nord. Le mot "север" signifie le nord, et sous sa forme adjective "северен, северна, северно, северни", il signifie au nord, orientée nord, située au nord, vient du nord, arrive du nord, ... De plus pour compliquer la chose, il y a 4 genres : masculin, féminin, neutre et pluriel. en général, le masculin se termine par le son "ène", le féminin par "a", le neutre par "o" ou "e" et le pluriel par "i". La dernière chose à savoir sur la langue bulgare, c'est l'accent. Toutes les lettres sont prononcées et l'accent ne suit pas forcément de règle. Ainsi le mot кола - kola se prononce kôla quand on veut dire voiture et kolâ quand on veut du coca-cola !!!

Grâce à toutes ces leçons, nous arrivons rapidement à reconnaître les mots dans les phrases entendues, contrairement au début.

Au fil des mois, le froid se fait de plus en plus ressentir. Pas d'été indien, pas d'été tzigane non plus (prolongation de l'été indien surnommé été tzigane en Bulgare). Nous rentrons de plain-pied dans l'hiver.

Y a plus personne sur la plage
Début octobre, nous assistons, dans le port, à un rassemblement de grands voiliers de plusieurs nationalités bordant la mer Noire.

Voiliers et beau temps

Superbe voilier russe
Nous profitons aussi des quelques jours de "beau temps" pour visiter un peu les alentours et poussons jusqu'à Балчик - Baltchik pour voir le château de la dernière reine de Roumanie, la reine Marie.

Le château de la reine Marie

Baltchik, le front de mer
Nous voilà déjà en décembre, nous restons cloîtrés les WE, bien au chaud car il fait vraiment très froid. Nous repensons à l'hiver précédent, pas si loin d'ici, en Grèce, où les températures clémentes avaient permises aux enfants de se baigner un 29 décembre !!!

Orage à Varna !!!
Que d'eau, que d'eau !!!
Nous en profitons aussi pour faire connaissance avec les parents et enseignants de l'EFIV. Ainsi se passent les soirées, en groupe à déguster les produits locaux (ракия, шопска салад, скара, вино, ... alcool local, salade nationale, viande locale et vin,...).

Fin décembre, le temps se dégrade encore avec l'arrivée de la neige, le vent et le FROID.

Le Sea Garden sous la neige
Nous finissons l'année 2016 dans une tempête de neige en espérant que 2017 soit aussi belle que celle qui vient de se terminer.


Y a plus qu'à rester enfermé !!!